Los magnates lo hicieron. También lo hicieron los vikingos. «La boca de un hombre perfectamente feliz está llena de cerveza.»Después de acuñar esa frase, no crees que este egipcio anónimo del 2200 a.C. se la guardara para sí mismo. Puedo verlo elevar su vasija para beber a sus vecinos del lado del Nilo mientras repite las palabras.
Todos los países del mundo tienen algún tipo de brindis tradicional para beber, a menudo docenas. Por lo general, una o dos palabras, los brindis comunes no están en la misma liga con los brindis por la novia (que pueden durar horas), o por el jubilado que ha estado con nosotros durante 30 años, pero que prefiere ir a su comida mientras está caliente. Todo esto realmente debería ser más breve, especialmente si se sirve una comida. Los brindis cotidianos, sin corbata negra, en los bares de la esquina existen en todas las culturas y la gran mayoría simplemente significa «Te deseo buena salud». No es de extrañar que sean los ingleses los que se han alejado de la norma. ‘Cheers’, ‘Down the Hatch’, ‘Bottoms up’ y muchos más. Siempre asumí que este último se refería al fondo del vaso, sin embargo, los hawaianos lo han tomado literalmente. ‘Okole Maluna’ significa ‘nalgas hacia arriba’. Incluyo una lista de brindis multinacionales para impresionar a sus amigos y usarlos como señal de respeto cuando estén en compañía de personas de diferentes culturas.
Aquí hay un poco de etiqueta para acompañar sus habilidades lingüísticas cosmopolitas. Es costumbre brindar por la primera ronda y dejar que el anfitrión vaya primero. Existe cierta controversia sobre el tintineo de las gafas. Se dice que la tradición comenzó como una forma astuta de probar la autenticidad del cristal del anfitrión. Ya sea que los vikingos tintinearan copas de madera o no, se considera más civilizado «tocar vasos» en lugar de chocar entre sí en un estruendoso choque. Y mientras lo hace, sirva a la izquierda y retírelo de la derecha.
Brindis De Muchas Tierras
Esta es solo una muestra de tostadas simples para beber de todo el mundo. Algunas son imposibles de encontrar en los diccionarios de idiomas, ya que son frases coloquiales, jerga o en dialecto. Pido disculpas de antemano por los errores de ortografía: no soy lingüista. Se han incluido significados cuando he podido encontrarlos. Rellena los espacios en blanco si puedes. Algunos son solo ‘saludos’ generales. Si estuviera apostando por una posible traducción, no perdería dinero al sugerir que cada uno de estos brindis le desea al destinatario salud y bienestar general continuos. Mi corrector ortográfico está a punto de volverse loco!
za vashe zdorovye (ruso)
slainte duine a ol (irlandés) para tu salud
genatzt (armenio)
a sua saude (portugués) buena salud
a votre sante (francés) para su salud
banzai (larga vida) (japonés) o
kanpai (vidrio seco!) (Japonés)
bud mo (ucraniano)
cin cin (chin chin) (aplausos) (italiano) o
alla salute (en buen estado de salud) (italiano)
proost (holandés) saludos
vivat (polaco) renacimiento, supervivencia
tervist (estonio) saludo general
saludos de skal (danés)
aquí te estoy mirando (niño, opcional) (Americano / Bogart)
kia ora (maorí) saludo para todo uso
egeszsegedre (húngaro) a su salud
Iechyd da (galés) buena salud
I sveikas (lituano) tu salud
saludos de kippis (finlandés)
le’jaim (judío) a la vida
na zdravi (checo) para su salud
noroc (rumano)
prosit (alemán) esto es para ti (y tu salud, por supuesto)
wen lie (chino)
salud (Español)
bahkt tu kel (Romaní/gitano) buena suerte y salud
Aquí está la gente-oogy wawa (zulú)
(wawa significa ‘cayó’, oogy no estaba en la lista, ¿alguna idea?)
¡Todos deberíamos sentirnos bien vitoreados y saludables después de todo eso!